zhuǎn

转译


拼音zhuǎn yì
注音ㄓㄨㄢˇ 一ˋ

词语解释

转译[ zhuǎn yì ]

⒈  将(如文学课文的)一种语言翻译成另一种语言。

conversion; translate;

引证解释

⒈  翻译。

章炳麟 《訄书·订文》附《正名杂义》:“转译官号,其事尤难,盖各国异制,无缘相拟。”

⒉  从一种翻译的文字,再翻译成另一种文字。

鲁迅 《南腔北调集·<竖琴>前记》:“一者,此种文字的兴起较为在先,颇为 西欧 及 日本 所赏赞和介绍,给 中国 也得了不少转译的机缘。”

分字解释


※ "转译"的意思解释、转译是什么意思由国学字典提供。

转译的造句

  • 王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文,反复推敲瑞典文的语意,否则会有莫名其妙的添加和篡改。
  • 宋辽之际译作“蔼建”,复转译为“阿勒锦”。
  • 我们现在使用着大量的在外国历史当中的术语,实际上有相当一部分可能是从日本话间接的转译过来的。
  • 分别控制运铁蛋白和铁蛋白的稳定性和可转译性。
  • 转译成希望使用环保材料及材料,从可再生资源。
  • 多语言间的转译越来越多,笔者提出用译文的“回原性”来衡量译文的忠实度,并举例分析了“回原性”研究的重要。
  • 他利用转译的方式将取经四众、妖魔精怪、神祇护法等,全都赋予内丹意涵。
  • 这些是寄生性的遗传单位,拥有特异能力,能将自己插入宿主基因组中,并能在转译出后自行剪接。
  • 现运用分析,比较等方法对英译汉过程中的词类转译这一翻译技巧问题作以阐述。
  • 再度转译讯息盘前,伊耶雅利祭司会从普通家族中谨慎地挑选出几个他们已知的伊耶雅利后裔,这发生在这些个体的幼年期。