hùnwéitán

混为一谈



词语解释

混为一谈[ hùn wéi yī tán ]

⒈  将本质不同的事物相混淆,说成是同一事物。

优雅的风度与客气不应混为一谈。

mistaken for; confuse the issue; jumble together;

引证解释

⒈  把不同的事物混在一起,说成是同样的事物。

鲁迅 《书信集·致台静农》:“中国 人将办事和做戏太混为一谈。”
毛泽东 《关于正确处理人民内部矛盾的问题》四:“剥削者的改造和劳动者的改造是两种不同性质的改造,不能混为一谈。”
亦作“混作一谈”。 鲁迅 《集外集拾遗补编·拳术与拳匪》:“东瀛 的‘武士道’,是指武士应守的道德,与技击无关。武士单能技击,不守这道德,便是没有武士道。 中国 近来每与柔术混作一谈,其实是两件事。”

国语辞典

混为一谈[ hùn wéi yī tán ]

⒈  将不同的观念、事物当成同样的来评述。

如:「进德修业绝不能和苟且逐利混为一谈。」

一概而论

分字解释


※ "混为一谈"的意思解释、混为一谈是什么意思由国学字典提供。

混为一谈的造句

  • 不要把我的话与其他人的混为一谈
  • 第一,谎言视其本质差异分恶意欺诈和善意隐瞒,二者不可混为一谈
  • 这一篇诗是言志的,那一篇散文是抒情的,两篇文章不能混为一谈
  • 这两件事要分清,不能混为一谈
  • 一般人似乎将品性和态度混为一谈
  • 这明明就是两件事,你怎么可以牵强附会地混为一谈呢?
  • 他错误的将命运与生命混为一谈
  • 足球和篮球,大家不能混为一谈
  • 这两件事根本是风马牛不相及,怎能混为一谈
  • 请别把这两件不相关的事情混为一谈